Friss topikok

  • Janos Mohacsi: legfrissebb.info/18-rengeteg-holttest-kerult-elo-egy-magyar- maffiabirtokrol/ 20 évig tartó banda... (2016.06.21. 12:36) Mikuláš Černák és a magyar maffia
  • Zed4preZ: @abcd1234: az anyagi egzisztencia relatív fogalom, akik Magyarországon ún. mélyszegénységben élnek... (2015.08.20. 16:50) 1718. Következmények és mulasztások
  • lékek és ellensúlyok: @midnight coder: ""A baloldalon jelenleg egyeduralkodó Smer választói jórészt nemzeti érzelműek ... (2015.08.15. 16:23) 1716. Vannak itt balliberálisok?
  • Dr. Smit Pal....: Visszafoglalni az utolso negyzetcentimeterig, es halomra loni az osszes mocskos romant. (2015.06.30. 21:49) 1703. Mit kezdjünk Trianonnal?
  • midnight coder: Egy országban a szabadság kb. arányban van a fegyvertartás szabadságábal. Lásd USA vs Észak-Korea.... (2015.06.02. 06:38) 1698. Egy lefegyverző javaslat
lashee ,2008.08.25. 22:45

Olimpiai álmok (vagy almok, ha az álmokat az olvasó túl romantikusnak találja)

Elkezdődött hát, a tervek szerint, úgy, ahogy azt a véletlenül (?) kiszivárgott főpróbán láthattuk. Tegnap vette kezdetét a világ legjelentősebbnek tartott sporteseménye, a pekingi olimpia.

Legalábbis ezt gondolná a sportvilág iránt mérsékelten érdeklődő ember - mint például e sorok írója -, hogy ez a legjelentősebb. De épp a monarchia hadikikötője felé autóztam, mikor a horvát adókkal hősiesen küzdő Petőfi rádió bemondta, hogy az olimpia iránt csak minden negyedik magyar érdeklődik. Hát, így nehéz lesz a reklámidőt értékesíteni... Tennék is egy javaslatot a játékok marketingigazgatójának, abban bízva, hogy a kínai elvtársak is szemlézik lapunkat. Javaslom, hogy miként az ókori Görögországban, a sportolók meztelenül mérjék össze erejüket. Így a sport iránt hagyományosan jobban érdeklődő férfiközönséget garantáltan megtartanák, sőt, az ingadozókat is stabilizálnák, s gondolom, a hölgyeket is gyakrabban szegezné a tévé elé a tökéletes testek halmaza.

Azt nem tudom, „sportszempontból“ hogy fog alakulni ez az olimpia. Természetesen mindenki aranyat szeretne, hisz hülye az, aki eleve a negyedik helyet tűzi ki célként, bár kétségkívül ilyen is lesz, és a világ élmezőnyében ez sem mondható rossznak. Politikai szempontból viszont az ellentmondások olimpiájaként fogjuk emlegetni. Mikor Kína megkapta a rendezés jogát, az emberjogi szervezetek izmoztak: majd ez is kiváló alkalom lesz arra, hogy rávilágítsanak az emberi jogok lábbal tiprására, mely a kommunizmust a kapitalizmussal sajátosan ötvöző ázsiai óriásnak Mao óta sajátja. Sorra szólították fel az állam- és kormányfőket, hogy ne menjenek el a megnyitóra. Ám ezektől egy-két szolidabb ejnye-bejnyénél többre nem futotta. A béna kacsa évében járó Bush is csak annyit tudott ígérni, szóba hozza az emberi jogok kérdését. El tudom képzelni azt a beszélgetést Hun Csin Taóval...

A milliárdos óriás piacára ugyanis mindenkinek szüksége van. Ezért talán nem az olimpiát kellene kihasználni arra, hogy nyitogassák a kínai pofonosládát. Mindenesetre a lakosság negyedére most izgalmas napok várnak, aki meg a négyből az a három, akit a versengés nem hoz lázba, az menjen el nyaralni, vagy sörözzön. Elvégre mit lehet ilyen melegben csinálni?

(Ezt Fiumében írtam, az Adria partján, mert épp ott voltam, mikor rám került a sor, majd a megnyitót egy kedélyes abbáziai krimóban néztük T.-vel. Amúgy nem érdekel/érdekelt az olimpia. De a horvát sör meggyőző volt.)

szólj hozzá

lashee ,2008.08.25. 20:34

Új blog a szlovákiai magyar blogtérben

Az egy Polival szegényebb bumm bölcseletileg erősít. A
portálon philosopher értekezéseit olvashatjuk. A lényeg: virágozzék minden
virág. Ismeretlenül is sok sikert kívánok a kollégának.

szólj hozzá

lashee ,2008.08.01. 06:30

Hírügynökségi gyorskéz

A Sme online-on terjedelmes interjú olvasható a tévétanács volt tagjával, a szimpatikus szemüvegű Miroslav Kollárral, aki a SITA hírügynökség vezérigazgatója. Kollár az állami TASR hírügynökséget szétszedi, mint paraszt a kisbiciklit. Akit valamelyest érdekel a hazai sajtópiac, érdemes elolvasnia a cikket.

Abban kétségkívül igazat kell adnunk Kollárnak, hogy ha valaki kap 50 millert az államtól, az lezserebben és nyugodtabban fogja végezni a munkáját, mint az, aki semmit nem kap az államtól, és ugyanazt kell csinálnia. De hát aki magáncéget alapít, az ugye ne sírjon.

Kollárnak abban is igaza van, hogy a TASR-nek volt öt éve, amikor egyedül volt a piarcon, ha annyira akarta volna, feldolgozhatta volna magát a szlovák Reutersszé, de nem akarta. Mert állami cég, és ott végezte a sok burnoutos HZDS-es újságíró, és az állam sokszor alkalmatlan faszkalapokat (igen, ez egy idézet BL: Miért nem lettem lángossütő című verséből) ültetett oda.
Ugyanakkor abban meg az interjú készítőjének, Karol Sudornak van igaza, hogy a SITA híreiben jóval több az elütés, mint a taszaréiban, és jóval gyakrabban kényszerül javítani a híreit. Ez valszeg a 18-20 ezer koronás kezdő fizetés miatt van. Meg amiatt, hogy kevés az olyan tapasztalt öreg róka, aki ránéz egy belhírre, és azt tudja mondani, hogy nem, 1996-ban nem ez a faszi volt a belügyi államtitkár, ahogy a fiatal kolléga tévesen ideírta, hanem egy másik. Ilyenből úgy általában kevés van a hazai médiapiacon, és ez gondot jelent. Ha a szlovák tévéknél mérföldekkel jobb ČT híradóját nézzük, ott egyrészt komoly régiós stábok vannak, másrészt sok a láthatóan nem húszas-harmincas éveit taposó tudósító. Szlovákiában a híradózás mintha csak ugródeszka lenne egy szóvivői állás fel. A SITA sok főiskolással dolgoztat, akiknek havi bruttó 18 maga a paradicsom. Mindez a munkán is meglátszik. Munkahelyi dolgokat nem akarok kivinni ide a blogra, ezért a személyes tapasztalatok közlésétől eltekintek.

És itt az örök mérce, a ČTK, a nagy múltú cseh állami hírügynökség. Az, ha akarná, megehetné mindkettőt reggelire. Mert itt vannak, más a cégmúlt, más a cégkultúra, vannak hagyományok, és a fizu is nagyobb. Ha akarnának, kicsit rákapcsolnának, és akkor mindkét hazainak lenne félnivalója. Pedig a ČTK is állami.

És persze itt van szegény MTI, ami még a TASR-nél is rosszabb. Az MTI egyetlen előnye, hogy magyarul van. Volt az a szomorú eset, amikor a balkáni misszióból hazatérő szlovák katonák szállítógépe lezuhant Hejcénél. Nos, azt a szlovák hírügynökségek hamarabb kiadták, mint az MTI. Biztosan nincs tudósítójuk a megyében... Vagy szabadságon volt.

Összességében elmondható, hogy a szlovák médiapiac kicsi, és az információnak alacsony az értéke. Ehhez kell idomulnia a piaci szereplőknek is.
szólj hozzá

lashee ,2008.07.31. 08:00

Válságban a szlovákiai magyar blogok

Talán nem járunk messze az igazságtól, ha a szlovákiai magyar blogszcéna válságáról beszélünk. Bár ha van valami, aminek kapcsán értelmetlen a "szlovákiai magyar" jelzős szerkezet, az éppen a blogtér. Szlovákiai magyar(sággal)/témákkal foglalkozó blogot írhat valaki Pakisztánban is. S mint ahogy a Szlovákia területén keletkező magyar irodalomban is bajos kimutatni a szlovákiai magyar jelleget, a blogokban még nehezebb. Mert pl. egy a budapesti közgazdasági egyetemen tanító felvidéki magyar blogja mitől szlovákiai magyar blog... Szóval az első mondatot akként pontosítanánk, hogy a szlovákiai magyar közéleti témákkal foglalkozó valamirevaló blogokkal gond van. Hogy melyeket tartok ilyennek, az a bal első oldaldobozban látható. Közéjük kell még gondolni Barak László blogját is, őt azért nem linkeltem külön, mert ő ott van alább Paraméterként.

A Blogopoli - tudjuk, miért - befejezte. Soha senki blogjához nem írtam még kommentet 2004 áprilisa óta, mert mindenki írjon azt, amit akar, én nem fogok beleugatni, akkor se, ha hülyén gondolja. Másrészt az én blogomon sem lehet kommentezni, mert leszarom, hogy mit gondolnak mások, így nem volna helyes, ha kommenteznék. De Poli búcsújához hozzászóltam. Bár legalább annyi dologban nem értettem vele egyet, mint mondjuk Barakkal, mégis fontos blognak tartottam. Nem mindig közölt letisztult véleményt, sok volt benne az indulat, a wad düh. De a rendszeren belül korrekt volt. És ez a hang a hazai médiatérben máshol nem juthatott fórumhoz.

Az Egy felvidéki blogja már jó ideje megszűnt. Csak kegyeleti okokból nem vettem még ki az oldaldobozból.

A Körképet nagyon jó dolognak tartom. Ugye ők egy ideje a blogspotról saját tárhelyre települtek. Részükről minimális egyeztetést/szervezést kívánna, hogy naponta legyen friss virág a síron. A "független publicisztikai blogportált" kilencen írják, tehát mindenkinek csak durván havi három írást kellene bepattintani ahhoz, hogy naponta frissüljenek. Persze, aki naponta szövegekkel dolgozik, annak nehezebb még szabadidejében is ezt csinálni, esetleg munkája melléktermékeit is felhelyezi, mint azt teszi e sorok írója is olykor, vagy éppen Monika Zemlová befulladt blogja. Jó dolog, hogy kilenc normális fiatal össze tudott állni egy normális cél érdekében. De kilenc emberhez képest túl hosszúak a csendek.

Méla Béla fordulatszámával sem lehetne robbanómotort üzemeltetni, sajnos. Pedig most a bummnak nagyon kell egy jó blog. Kíváncsian figyelem, Béla vajon át fogja-e tudni venni Poli helyét.

A Párkányért blognak is volt egy iszonyatosan hosszú szünete. Hm, azok a kétségbeesett reggelek, amikor az ember a kedvencekből végigkattintgatja a blogokat, és látja, hogy ez se írt, ez se írt stb. A Párkányértnál ez durván 2 hónapig tartott. Azóta több-kevesebb rendszerességgel ír. A legutóbbi bejegyzése szerint a Konzervatóriumra is. Gratulálunk!

A hazai blogszcéna legnagyobb vesztesége egyértelműen a Szlovenszkó blog (el???)hallgatása. Májusi az uccsó bejegyzés. Május 6-i. Pedig Sárvári János hatalmas lendülettel indult, s ugyan nem ismerem a statisztikáit, de biztos vagyok benne, hogy sokaknak bejön az a stílus, ahogy írt. Nekem legalábbis igen. Szerencsére más blogokban is olvashatjuk az írásait, tehát a szerző nem tűnt el teljesen, de ezért a blogért kár. Hagyhatná a többit másra, s fordítana időt a Szlovenszkón való blogolásra! (Hű, ez jó szar.)

Barak Laci blogja szerencsére nincs válságban. No, legalább valaki!
S persze vannak még páran, akikről nem tudunk, vagy tudunk, de nem olvassuk őket.
szólj hozzá

lashee ,2008.07.30. 17:30

Vége az első Blogger Online Könyvhétnek. Mint az a freeblog főoldalán látható szolgálati közleményben is olvasható volt, 80 blogtárs pályázott. Hát mit mondjak? Inkább a Csapdát idézném: "Lehet, hogy hülye vagyok, de többet vártam." Nem is tudom, hány magyar nyelvű blog lehet ma üzemben, de ennél jóval több. Igaz, "nem sokaság, hanem a lélek", ahogy Berzsenyi is írta. De ez a 80, ez akkor is kurvakevés.
Talán az is elriasztó lehetett a jelentkezéskor, hogy a szerzőnek meg kellett adnia a valós identitását. Miközben a blogidentitás sok esetben köszönőviszonyban sincs a személyes identitással. Pl. ha egy köztiszviselő nagymagyarországos blogot ír, vagy egy köztudottan elefántcsonttoronyban élő képzőművész a kurvákkal való kalandjait írja le webnaplójában, vagy egy középvezető főnöke orángutánságait szemlézi nap mint nap, vagy egy nő férfiként blogol (és fordítva), nem biztos, hogy ehhez a nevét kívánja adni. A blogot sokan használják szelepként.
Persze, aki nagy trúkat akar mondani, vállalja névvel, mondhatnánk. De kérem, miért kellene vállalnia? Hát nem a tartalom a fontos? Ha egy anyagyilkosságért elítélt tag a szegedi Csillagban ír egy tökéletes szonettkoszorút, akkor a szerző személye levon valamit a mű esztétikai értékéből? Ugye nem!
Mindenesetre a nevezett bloggereknek további sok blogörömöt kívánok. Ők azok.
szólj hozzá

lashee ,2008.07.30. 14:07

Szolgálati közlemény

Nem tudom, hogy érdekel-e ez valakit/bárkit, de ez a másfél
hónapos kihagyás nem egy tervezett leállás volt, mint a decemberben bizonytalan
időre bejelentett, utóbb húsvétig tartó szünet. Egyszerűen csak így alakultak a
dolgok, módosultak a prioritások, és két nagy projekt felzabálta a máskor
blogolásra szánt szabadidőmet. De megérte. Legalábbis a 13.

szólj hozzá

lashee ,2008.07.29. 11:53

A nemzeti hős

Ez egy régebbi írás.

Ha két vadidegen ember találkozik, általában az időjárásról kezdenek beszélgetni, mert ahhoz mindenki hozzá tud szólni. És ezen a héten lehet is mit mondani róla, a vihar ugyanis szinte elvitte Dél-Szlovákia egy részét. A viharkárokon kívül a hét egyetlen valós híre egy szám volt, melyet az ellenzék, a kormányoldal és az istenadta nép egyaránt kíváncsian várt: 30,126. Erről szólt a hét.


Robert Fico legszociálisabb kormánya saját sikereként ünnepli a jó átváltási árfolyamot. Így van, ők már a jachton is megmondták, hogy ennyi lesz, így is lett. Az ellenzék - jelesül az SDKÚ - morcos. 29 is lehetett volna, mondta a volt kormánypárt euróügyi megmondóembere. Valami nekik is járna az ünneplésből, hisz a közös európai valuta bevezetése nem a nacionalistákkal - akik bíróságilag nem fasiszták - bratyizó legszociálisabb szociáldemokrata kormány érdeme, hanem a napjainkban egyre szürkébb és egyre témátlanabb Mikuláš Dzurinda nyolcéves kormányzásáé, főleg második reformkormányáé. Szóval járni éppen járna nekik is egy szelet dicsőség, csak nem jut, a Vezér az egészet kisajátította, még koalíciós partnereinek sem adott belőle. Az SDKÚ meg kapálózik, kapálózik, sajtóosztálya még a nyári melegekben sem pihen, ontja a sajtónyilatkozatokat, napszámba szervezi a sajtótájékoztatókat, de valahogy nem megy nekik. Csak azt tudják ugyanis mondogatni, hogy ez a Fico hazudik, lop, csal, nem tartja be az ígéreteit, ebek, illetve pártszponzorok harmincadjára juttatja az országot. Ezt a nem Fico-hívek úgyis tudják, mi több, akkor is így gondolnák, ha Dzurinda nem mondaná nekik. A Fico-hívek meg Dzurindának tuti nem fogják elhinni. Valaki szólhatna nekik, hogy váltsanak kommunikációs irányvonalat, ha nyerni akarnak. Igaz, a miniszterelnök e heti megnyilatkozása után úgy tetszik, háromszor kormányfőnek lenni nem túl trendi dolog. Csoda történt-e, vagy talán a hőség számlájára írható,nemtudni, de a sajtót hírhedten utáló kormányfő önként és mosolyogva ereszkedett le a sajtómunkások közé, s felvázolta a jövőt. Na nem az országét, azt már elmondta a dévényi vár tövében, hogy 2010-ben itt már nagyon jó lesz. Nem a haza jövője felett érzett aggódás tört elő e honfiúi kebelből a szőke riporternőt látva, hanem azt jelentette be, ő már biz' többet nem száll harcba a kormányfői székért, mert ebből elég négy év is. S szívünk mélyén megérthetjük a legnépszerűbb államférfit: ő itt a lelkét kiteszi, hogy nekünk jobb legyen, erre fel a gonosz fél országtól, a náluk is sokkal gonoszabb ellenzéktől, meg azoktól a rohadt újságíróktól egy jó szó nem sok, annyit sem kap érte. Ő inkább a párt útjait egyengetné. Az nekünk, szlovákiai magyaroknak talán jobb is lenne, a Smerben ugyanis vélhetően alulreprezentáltak vagyunk, így a pártelnök jótékony kezének hozadékát talán kevésbé éreznénk meg. Igaz, koalíciós partnerei azt is elképzelhetőnek tartják, hogy nem párt-, hanem köztársasági elnök legyen belőle, s ha jelenlegi preferenciáit nézzük, még akár az is lehet. A funkció betöltéséhez elengedhetetlen nemzeti gondolkodásmód nála nem hiányzik.


Mindenesetre ma délben előbb átad egy játszóteret - minden városban lesz ilyen, ahol a polgármester legalább egy kicsit kormánypárti -, délután pedig újra nemzeti húrokat penget, az nagyon megy neki: a szlovák irodalmi nyelv kodifikálása kapcsán mond beszédet. Mert ahhoz is ért. A HZDS már a sarokba van állítva, részben leszalámizva, népszerűsége a demográfiai mutatók függvénye, s pár ilyen jól szervezett happeninggel a nemzetiek szavazóiból is begyűjt néhányat. Még a végén az utódja egyedül alakít kormányt 2010-ben.

szólj hozzá

lashee ,2008.06.11. 22:00

Fogó a rozsban avagy nehéz címeket fordítani, de nem lehetetlen

Szép könyv. Nagy. Keménytáblás. Narancssárga.
Az egyik könyvheti szerzeményem. Német szerző munkája. Az írásról szól. Sajnos,
a magyar fordításra nem jellemző a germános precizitás.

Bár ma már bármit,
bármilyen formában ki lehet adni, egy irodalommal foglalkozó könyv esetében
nagyon kínos, ha a fordító nem tudja, hogy a névelő a cím rész-e. Így Franz
Kafka műve egyszer Per, máskor A per formában szerepel a könyvben. Ez utóbbi a
helyes. Efelett még akár szemet is hunyhatnánk, bár emlékszem, annak idején
hasonló esetben szigorú mesterem hatalmas felkiáltójelet vésett szemináriumi
dolgozataim margójára, pedig azokat rajta kívül más nem olvasta.

A fordító
szerint Robert Musil kisregényének címe Törless növendék. Ám a német eredetiben
a Die Verwirrungen des Zöglings Törless címet viselő művet Törless iskolaévei
címmel fordították magyarra. A könyv figyelmünkbe ajánlja Salinger: Fogó a
rozsban című regényét is. Ám ha Holden Caulfield kalandjai iránt érdeklődve a
könyvesboltban a Fogó a rozsban című könyvet kérnénk, valószínűleg rosszallóan
nézne ránk az eladó. A magyar olvasó ugyanis ezt Zabhegyező címmel veheti
kézbe.

S bármilyen nehéz is elhinni, Ernest Hemingway hősének, Francis
Macombernek nem rövid, boldog élete van, ahogy a fordító állítja, hanem rövid
boldogsága, még ha az angol eredetiben az is a címe, hogy The Short and Happy
Life of Francis Macomber. Ezek a műfordítók már csak ilyenek… Edward Albee Ki
fél Virginia Woolftól? című darabjára is nehéz lenne jegyet szerezni, ezt
ugyanis a magyar színházak Nem félünk a farkastól címmel játsszák, még ha angol
eredetiben valóban ez is a címe: Who's Afraid of Virginia Woolf?

Conrad
Ferdinand Meyerrel meggyűlt a bajom a világirodalom szigorlat során, ugyanis a
Pescara megkísértése című regényének kölcsönözhető példányait már kivették
szemfülesebb évfolyamtársaim – 150-en voltunk, s mindössze két kölcsönözhető
példány volt –, így én csak a megyei harmadik emeleti olvasótermében
fellelhető, helyben olvasható példányból ismerkedhettem meg a zsoldosvezér
életével, miközben folyamatosan a nyakamra jártak a hasonló cipőben járó
évfolyamtársaim, hogy mikor fejezem már be. Így egy-két oldalt olykor
átugrottam. Ám a jelen írás tárgyát képező könyv alapján nem tudtam volna
kiírni a könyvtári kérőlapot, a fordító szerint ugyanis Meyer regényének címe
Pescara megpróbáltatása. Ezzel a címmel 1904-ben adták ki utoljára.

Sajnos, a könyvnek csak műszaki szerkesztője
van, „rendes”, akinek az lenne a dolga, hogy az ilyen szarvashibákat kijavítsa,
nincs. A sors iróniája, hogy a kötet címe:
Kreatív írás. Nos, valóban kreatív.

szólj hozzá

süti beállítások módosítása